И аз те съжалявам, ако Поуп узнае, че не си медсестра.
Ani pořádně nevím, jestli je mi tě líto, nebo mi to přijde vzrušující.
Разкъсвам се между съжаление и силно привличане към теб.
Je mi tě líto, ani nevíš jak.
Прости ми, дойчице, че те измъчих.
Ano, je mi tě líto, a jestli sem přijdou ti upíři, a začnou se krmit, sama tě zabiju.
Е, съжалявам за теб, но ако вампирите нападнат хората тук, ще те убия!
Bylo mi tě líto, že trčíš na pokoji a pomáháš Rossovi.
Стана ми гадно за теб. Затворена в тая стая, работеща над речта на Рос.
Je mi tě líto, kvůli té situaci s mámou.
Съжалявам за тази история с майка ти.
Protože jestli jsi sem přišel z jiného důvodu, tak je mi tě líto.
Всяка друга причина за присъствието ти е жалка.
A je mi tě líto, že si musíš dokazovat sebevědomí nesmyslným bezvýznamným ego sport sexem s naivními holkami jako je moje spolubydlící.
И аз те съжалявам, че ти трябва да се утвърждаваш чрез неустоимия си, безсмислен, егоцентричен секс, със несигурни момичета каквато е съквартирантката ми.
Jen je mi tě líto, to je celél.
Просто ми е жал за теб.
Víš Rayi, pokud myslíš že jsem s tebou jen proto že máš velkýho ptáka, tak je mi tě líto.
Ако мислиш, че се интересувам само от големия ти пенис, мога само да те съжалявам.
Začalo to tehdy, když jsi spadl ze schodů. bylo mi tě líto....
Имам чувства към теб...не само защото преживяваш трудни моменти.
A jestli ti to není dost dobrý, pak je mi tě líto.
И ако това не е достатъчно за теб, тогава те съжалявам.
Ty prostě nejsi schopen vidět krásu kolem sebe, je mi tě líto.
Ти си просто слепец. Жал ми е за теб.
Jasně, můžeš mi dát jednu otázku, protože je mi tě líto.
Добре, един въпрос, защото ми е жал за теб.
Je mi tě líto, McCalle, protože právě teď přemýšlíš o tom, jak to vysvětlíš, až se uzdravíš.
Знаеш, че те съжалявам Мккол, защото точно сега, си мислиш "Как аз ще обясня това, когато се лекува? "
Ale fakt je mi tě líto.
Наистина ми е жал за теб.
Nebudu předstírat, že je mi tě líto.
Не мисля да се преструвам, че те съжалявам.
Ne, bylo mi tě líto potom, co jsme se s ní vyspal, a pak jsme ti koupil cirkulárku.
Не, стана ми гадно за теб след като с нея правихме секс, и после ти купих циркуляр.
Je mi tě líto, ale pokud jde o Henryho, neumíš si představit, jak málo mě teď zajímá.
Съчувствам ти, но ако това е за Хенри, можеш да си представиш колко малко ме интересува в момента.
A pokud ano, tak je mi tě líto, kámo.
И ако е така, жал ми е за теб, човече
Podívej, Quincy, je mi tě líto a tvé rodiny,
Куинси, съжалявам за теб и семейството ти...
Bylo by mi tě líto, nemyslet si, že jsi na tom bez těch zmijí u dvora líp.
Бих ти съчувствала, ако не мислех, че си по-добре далеч от усойниците в двореца.
Osobně je mi tě líto, jsi tak uzavřený, že kvůli pár romantickým gestům...
Аз лично те съжалявам, щом няколко простички романтични жестове могат да... О, боже мой!
Jestli si nedokážeš užít tolik lidí, kteří nám líbají zadky na takové úrovni, tak je mi tě líto.
Ако не можете да се радвате на това много хора целува задника на това ниво, тогава Жал ми е за вас.
Jen je mi tě líto, strejdo Alexi.
Много съжалявам за теб, чичо Алекс.
Je mi tě líto, ale neotáčej se k nikomu zády.
Един съвет, който да послушаш. Не давай гръб на никого.
Ne, jen je mi tě líto, protože ti přeberu holku, pěkně si to spolu užijeme a ty akorát utřeš nos.
Не, просто те съжалих, защото ще сваля твоето момиче и ще си изкараме много готино, а ти - не.
6.457044839859s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?